FLoATING IN DUNNO

-the atmosphere of Dunedin-

プロフィール

Yocke san

Author:Yocke san
Welcome to my blog.
I hope I could tell you what Dunno is like, the city located on the deep south of New Zealand.

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2カウンター
ブロとも申請フォーム

スポンサーサイト

--.--.--.--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

和みの朝

Sat.02.06.2007
ついに、ついにDunedinにも冬の訪れのようです。
今日は一日中曇り空、小雨交じりのなんとも憂鬱になるような気候。
気温も上がる気配が全くなく今日は一日中家でビバーク(Bivouac)

なんで、
ゆっくり読書の日。
そして、マオリアートの絵を少しインターネットで調べて、
自分で少しそこに捻りを加えて自分流にアレンジしてDrawing。
まぁ、これはただ単のお遊び程度ですが、今度もう少し深く知るために本屋で本をあさってこようと思います。

さてさて、そんな憂鬱な朝の始まりでも
私をいつも和ます曲があります。
僕が十代の頃、毎朝ラジオから流れてきた音楽。
この曲を聴くと心が和みます。
歌詞は朝の曲ではないですけど........

                     Cyndy Lauper
                 「Time After Time」


     


Lying in my bed I hear the clock tick,  ベットに横になって聞こえてくるのは時計の針の音
And think of you   そして、思いはあなたのもとへと
Caught up in circles confusion  当惑の渦に飲み込まれ
Is nothing new  よりいっそう気持ちは錯綜する。
Flashback warm nights  あの暖かい夜の思い出
Almost left behind  もうそれは思い出のスーツケースにしまった
Suitcases of memories,  過去の出来事
Time after  それは過ぎ去ってしまった。

Sometimes you picture me  時にあなたは私を思って
I'm walking too far ahead  呼びかけて
You're calling to me, I can't hear  何かを言っても
What you've said   先を急ぐ私には何も聞こえない。
Then you say go slow   そんな私に「ゆっくり歩きなよ」とあなたは言って
I fall behind  私を追い越し
The second hand unwinds  時計の秒針は巻き戻されるの


If you're lost you can look and you will find me  迷ったときは前を見て、そこには私がいるから。
Time after time  何時でも。
If you fall I will catch you I'll be waiting  くじけそうな時でも私が支えるから
Time after time  いつまでも待ってるわ、 そう何時までも。

If you're lost you can look and you will find me  迷ったときは前を見て、そこには私がいるから。
Time after time  何時でも。
If you fall I will catch you I'll be waiting  くじけそうな時でも私が支えるから
Time after time  いつまでも待ってるわ、 そう何時までも。

After my picture fades and darkness has 私の面影が色あせり
Turned to gray  暗闇が薄明かりに変わる時
Watching through windows you're wondering  窓越しにあなたは
If I'm OK  私の事を気遣ってくれる。
Secrets stolen from deep inside  秘密は引き出され
The drum beats out of time  鼓動が乱され心打つ

If you're lost you can look and you will find me  迷ったときは前を見て、そこには私がいるから。
Time after time  何時でも。
If you fall I will catch you I'll be waiting  くじけそうな時でも私が支えるから
Time after time  いつまでも待ってるわ、 そう何時までも。

You said go slow  私に「ゆっくり歩きなよ」とあなたは言って
I fall behind  私を追い越し
The second hand unwinds  時計の秒針は巻き戻されるの

If you're lost you can look and you will find me  迷ったときは前を見て、そこには私がいるから。
Time after time  何時でも。
If you fall I will catch you I'll be waiting  くじけそうな時でも私が支えるから
Time after time  いつまでも待ってるわ、 そう何時までも。

If you're lost you can look and you will find me  迷ったときは前を見て、そこには私がいるから。
Time after time  何時でも。
If you fall I will catch you, I will be waiting  くじけそうな時でも私が支えるから
Time after time  いつまでも待ってるわ、 そう何時までも。

Time after time  何時も
Time after time  どんな時も
Time after time  いつでも、そうどんな時も。



はい、前のJimmy Cliffの訳の好評な感じに調子乗って第二弾。

この歌詞、なんとも健気な歌でございましょうか。
涙チョチョぎれ、心はホカホカ。この歌詞だけでこの主人公に惚れます!
でもこのクリップのCyndyの格好から言われてもちょっと微妙な気がしますが(笑)

訳す際に重要なのは簡単な単語に含まれる微妙な言葉の深み。
如何にそれを巧く表現するかだと思うのですが、
僕が持つ日本語の言葉の許容量ではなかなか難しいです。
更に言えばやっぱり英語のニュアンスは英語のままの方が良いですね。やっぱり訳すとちょっとシックリこない感じがあります。
まぁ、これも僕の教養の無さが示すものだとも思いますが(笑)



このCyndy、見た目とは裏腹にセンチメンタルソングいっぱい歌ってますね。他にもいっぱい良い歌があるので今度また彼女の歌詞の訳挑戦してみようと思います。


80s万歳!!! 
スポンサーサイト

<< スィルウェットーウ | home | 紅の海空 >>

comment
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 BLOG TOP 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。